You are here

Back to top

Islamic State in Translation: Four Atrocities, Multiple Narratives (Bloomsbury Advances in Translation) (Paperback)

Islamic State in Translation: Four Atrocities, Multiple Narratives (Bloomsbury Advances in Translation) Cover Image
Email or call for price.

Description


Offering an in-depth, interdisciplinary analysis of Arabic and English language narratives of the Islamic State terrorist group, this book investigates how these narratives changed across national and media boundaries. Utilizing insights and methodologies from translation studies, communication studies and sociology, Islamic State in Translation explores how multimodal narratives of IS and survivors were fragmented, circulated and translated in the context of the terrorist action carried out by Islamic State against the people and culture of Iraq, as well as against other victims around the world.
Closely examining four atrocities, the Speicher massacre, the enslavement of Ezidi women, execution videos and videos of the destruction of Iraqi cultural heritage, Balsam Mustafa explores how the Arabic and English-language narratives of these events were translated, developed, and fragmented. In doing so, she advances a socio-narrative theory and reconsiders translation in the new media environment, within a broader socio-political field of inquiry.

About the Author


Balsam Mustafa is a Leverhulme Early Career Fellow at the University of Warwick, UK

Product Details
ISBN: 9781350280212
ISBN-10: 1350280216
Publisher: Bloomsbury Academic
Publication Date: March 21st, 2024
Pages: 224
Language: English
Series: Bloomsbury Advances in Translation