You are here
Back to topPrince Hyacinth and the Dear Little Princess / Prens Sümbül ve Sevgili Küçük Prenses: Tranzlaty English Türkçe (Paperback)
Description
"I loved your father as if he had been my brother"
"Babanı kardeşimmiş gibi sevdim"
"your father had a very handsome nose "
"Babanın ok yakışıklı bir burnu vardı "
the prince was baffled at what the fairy said
Prens, perinin's yledikleri karşısında şaşkına d nm şt
"what does my nose lack?"
"Burnumda ne eksik?"
"Oh it doesn't lack anything" replied the Fairy
"Ah hi bir eksiği yok." diye yanıtladı Peri
"On the contrary "
"Tam tersine "
"there is too much of your nose "
"Burnundan ok fazla var "
"But never mind about noses"
"Ama burunları boşver"
"one can be a very worthy man despite your nose being too long"
"Burnunun ok uzun olmasına rağmen ok değerli bir adam olabilir."
"I was telling you that I was your father's friend"
"Sana babanın arkadaşı olduğumu's yl yordum"